Todos los mensajes de MediaWiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
category-subcat-count-limited (Discusión) | Esta categoría contiene {{PLURAL:$1|la siguiente subcategoría|las siguientes $1 subcategorías}}. |
category_header (Discusión) | Artículos en la categoría «$1» |
categorypage (Discusión) | Ver página de categoría |
change-blocklink (Discusión) | cambiar bloqueo |
changed (Discusión) | modificada |
changepassword (Discusión) | Cambiar contraseña |
chick.css (Discusión) | /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán para todos los usuarios que usen la piel Chick */ |
chick.js (Discusión) | /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios que usen la piel Pollito */ |
clearyourcache (Discusión) | '''Nota:''' después de guardar, quizás necesites refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios. * '''Firefox / Safari:''' Mantén presionada ''Mayús'' mientras pulsas el botón ''Actualizar'', o presiona ''Ctrl+F5'' o ''Ctrl+R'' (''⌘+R'' en Mac) * '''Google Chrome:''' presiona ''Ctrl+Shift+R'' (''⌘+Mayús+R'' en Mac) * '''Internet Explorer:''' mantén presionada ''Ctrl'' mientras pulsas ''Actualizar'', o presiona ''Ctrl+F5'' * '''Konqueror:''' pulsa ''Recargar'' o presiona ''F5'' * '''Opera:''' vacía la caché en ''Herramientas → Preferencias'' |
collapsible-collapse (Discusión) | Ocultar |
collapsible-expand (Discusión) | Mostrar |
cologneblue.css (Discusión) | /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán para todos los usuarios que usen la piel Cologne Blue */ |
cologneblue.js (Discusión) | /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios que usen la piel Colonia azul */ |
colon-separator (Discusión) | : |
columns (Discusión) | Columnas: |
comma-separator (Discusión) | , |
common.js (Discusión) | /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página */ |
compare-page1 (Discusión) | Página 1 |
compare-page2 (Discusión) | Página 2 |
compare-rev1 (Discusión) | Revisión 1 |
compare-rev2 (Discusión) | Revisión 2 |
compare-selector (Discusión) | Comparar revisiones de página |
compare-submit (Discusión) | Comparar |
comparepages (Discusión) | Comparar páginas |
compareselectedversions (Discusión) | Comparar versiones seleccionadas |
confirm (Discusión) | Confirmar |
confirm-purge-bottom (Discusión) | Purgar una página limpia la caché y fuerza a que aparezca la versión más actual. |
confirm-purge-top (Discusión) | ¿Limpiar la caché de esta página? |
confirm-unwatch-button (Discusión) | Aceptar |
confirm-unwatch-top (Discusión) | ¿Quitar esta página de tu lista de seguimiento? |
confirm-watch-button (Discusión) | Aceptar |
confirm-watch-top (Discusión) | ¿Añadir esta página a tu lista de seguimiento? |
confirm_purge_button (Discusión) | Aceptar |
confirmdeletetext (Discusión) | Estás a punto de borrar una página en forma permanente, así como todo su historial. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las políticas]]. |
confirmedittext (Discusión) | Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]]. |
confirmemail (Discusión) | Confirmar dirección de correo electrónico |
confirmemail_body (Discusión) | Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado desde la dirección IP $1 la cuenta "$2" en {{SITENAME}}, utilizando esta dirección de correo. Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace: $3 Si la cuenta *no* es suya, siga este otro enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo: $5 El código de confirmación expirará en $4. |
confirmemail_body_changed (Discusión) | Alguien, probablemente tú, ha modificado la dirección de correo electrónico asociado a la cuenta "$2" hacia esta en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y reactivar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, abre este enlace en su navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue el siguiente enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4. |
confirmemail_body_set (Discusión) | Alguien, probablemente tu desde la dirección IP $1, ha cambiado la dirección de correo electrónico de la cuenta $2 a esta dirección en {{SITENAME}}. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y reactivar las capacidades del correo electrónico en {{SITENAME}}, abre este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece sigue entonces este otro enlace para cancelar la confirmación del correo electrónico: $5 Este código de confirmación caducará el $4. |
confirmemail_error (Discusión) | Algo salió mal al guardar su confirmación. |
confirmemail_invalid (Discusión) | Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado. |
confirmemail_invalidated (Discusión) | La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada |
confirmemail_loggedin (Discusión) | Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada. |
confirmemail_needlogin (Discusión) | Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica. |
confirmemail_noemail (Discusión) | No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]]. |
confirmemail_oncreate (Discusión) | Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico. Este código no es necesario para entrar, pero necesitarás darlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki. |
confirmemail_pending (Discusión) | Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código. |
confirmemail_send (Discusión) | Envíar el código de confimación. |
confirmemail_sendfailed (Discusión) | No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba la validez de la dirección de correo. El servidor indicó el error: $1 |
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |